Dashakam XIII
Shloka: 1
He Varada!
-------------------------------------------------O Lord, ever eager bestow
(confer, present, grant) boons on devotees/Bestower of boons
Taavat Naradamunihi
Bhavadbhaktah----------------- At that time, Sage Narada, “Your” devotee
Kapata-Patu-Dheeh
Gatvaa-------------------------------with an intellect clever at stratagems (a
plan or scheme one uses to outwit an opponent or cunning), approaching
Hiranyaaksham
Charantam--------------------------------Hiranyaksha, who was roaming about or
running about
BhavadanVeshanaparam Saamvarte
Payasi-------------in search of “You” in the cosmic waters
Nija-Janghaa-Parimite------------------------------------which
came only up to his shank (A person’s leg—the part from the knee to the ankle)
Shanaihi ooche nandan
danujam----------------------calmly spoke to him, praising the Asuras
Nindan Api Tava
Balam--------------------------------and disparaging (belittle, underestimate,
depreciate) “Your” Prowess (bravery in battle, skill or expertise in a field,
valor)
Shloka: 2
Sah Vishnuh
Maayaavi------------------------------------That Vishnu, who is conjurer
(deceitful, one who plays tricks)
Harati Vasumateem
Bhavadeeyaam---------------------is stealing the earth which is rightfully
yours
He Prabho! Kashtam! Kashtam! Kim
Idam---------------O Mighty one! What a pity? What is all this?
Iti Abhigaditah tena
sah----------------------------------Thus addressed by him (Narada), he
(Hiranyaksha)
Nadan Iti Kva asau? Kva asau?
-------------------------roaring thus, ‘Where is he? Where is he?’ and
Darshitapathah
Muninaa-------------------------------being shown the way by the sage
Sampraapat Bhavantam
Udyantam------------------reached “You” (who were) coming up
Udakaat
Dharanidharam--------------------------------from the waters, carrying the
Earth
Here, the Sage Narada
hints to Hiranyaksha that Vishnu has only the strength of Maya—illusory power
and does not have real physical strength and hence, it is not at all difficult
to defeat him in battle.
Shloka: 3
He Bhagavan Avajnyaaya
---------------------O Lord! Showing contempt (disdain or disregard--lack of
respect accompanied by a feeling of intense dislike)
Ditisutam
Hasantam--------------------------------for the son of Diti (Asura) who was
ridiculing
Iti Aho Ayam Aaranyah
Mrgah-------------------- “You” thus-Alas! This is only a wild animal
Vidyantam Bahutaraih
Duruktairh----------------and abusing “You” with many kinds of bad words
Tvam Drshtvaa
Maheem(sthitaam)Damshtraashirasi-------------------“You” seeing Earth held on
the tip of “Your” tusk
Chakitaam
Aadhaaya-----------------------------------getting frightened / trembling and
depositing her
Svena
Mahasaa-------------------------------------------by “Your” own Yogic power
Payodhau-------------------------------------------------on
the waters of the ocean
Prasabham Udayunkthaah
Mrdhavidhau--------------------perforce (forcibly, necessarily/ by necessity)
got ready for action in battle
Shloka: 4
Daitye
Gadaapaanau----------------------------------------As the Asura, with mace in
hand
Tvam api
Grheeta-annata-gadah-------------------------“You” also being armed with “Your”
mighty mace
Niyuddhena Kreedan
hi------------------------------were engaged in a duel (prearranged, formal
combat –battle between two persons, usually fought to settle a point of honour) sportively
(entertaining, playful) indeed
Ghata-Ghata-rava-Udghushta-viyataa--------------------------with
the sky reverberating, (to resound in a succession of echoes; re-echo, appear
to vibrate or disturbed by loud noises) with the clang of maces
Surasanghe Milati-
----------------------------------------when the host of devas/ gods had
assembled in the heavens
Rana-aaloka-Autsukyaat------------------------------------------on
account of eagerness to visit the battle
Jagadishe dhaatraa
iti-----------------------------------------“You were exhorted (urge or advise)
by Brahma thus
Nirundhyaah Amum
Drutam--------------------------Please, kill him quickly
Prathamam
Sandhyaatah-------------------------------before twilight or dusk
Asuras become more powerful and energetic
at fall of dusk
Shloka: 5
Tasmin Gadon marde-------------------------------------------during
that great duel with maces
Khalu tava Gadaayaam
Jatiti----------------------------------when, indeed, “Your” mace suddenly
Patitaayaam
Bhoomau-----------------------------------------fell on the ground
Ditibhuvah Gadaaghaataat-----------------------------------on
account of a blow from the demon’s mace
Ahaha Bhoh Tvam
Mrdu-Smeraasyah---------------to the surprise of all, Lord! “You” with a gentle
smile
Smrtvaa
Mahaachakram--------------------------------having remembered the great
Sudarshana Chakram
Danuja-Kula-nirmoolana-chanam---------------------well-known
for exterminating (destroy completely) the race of demons
Ruruchishe Dadhaanah
karabhuvi---------------------did shine holding the discus in hand
Here the poet wonders
whether the Lord let go his mace which therefore, fell on the ground to please
his devotee the demon (here), at least once to fulfil the wish of “His”
devotee, who was constantly thinking of “Him” by adopting the mode of
confrontation. The Lord’s love is remarkable, indeed.
Here it is important
to note that the Sudarshana Chakra comes in to the hand of the Lord as soon as
“He” thinks of it.
Shloka: 6
Tatah Daitye Shoolam
Visrjati-------------------Thereafter, as the demon used a trident (a
three-pronged spear or trishoolam)
Kaala-Pratima-rushi-------------------------------------with
the anger similar to that of God of destruction (Rudra)
Tvayi Chindati
Yenat------------------------------------and when “You” broke it or that
Kara-kalita-Chakra-Praharanaat----------------------by
the strike/ blow of the discus held in “Your” hand
Sah Khalu
Samaarushtah-----------------------------he, indeed, having got highly
exasperated (enraged, provoked, irritated)
Vitudan tvaam
Mushtyaa------------------------------and striking “You” with his fist
Samatanot Kila
Maayaah------------------------------verily practised delusive (magic) tricks
Jaganmohanakareeh---------------------------------that
could enchant (fascinate, charm) the whole world
Tvayi Galanmaaye-------------------------------------on
“You” who are beyond Maya
The demon became
extremely angry like the fiery Kaala-agni (the fire emanates—originates, arise
from the one-thousand mouths of Adhisesha and is responsible for reducing the 3
worlds to ashes, prior to Pralaya) on seeing “You” aiming the Sudarshana
Chakram at him.
Hiranyaksha employed
several delusive devices causing astonishment to the people of 3 worlds. No
tricks or of any avail—(help or serve) against the Lord who is the controller
of Maya. He was ignorant of the fact that his action was like employing
Varuna’s missile (weapon) against Varuna himself
Shloka: 7
Tatah
Maayaachakre------------------------------Thereupon when the delusive devices
of the Asura/ when the illusions created by Asura
Chakram—multitude,
Vidhute
Bhavachchakra-Jyotishkana-lava-nipaatena----------------were destroyed by the
fall of a tiny spark of fire from “Your” discus
Tvam svena
karaagrena/svapaadaangushtena---------------------------“You” by using “Your”
clenched fist/ using “Your” big toe
Both Karaagrena svena
and Svapaadaangushtena usages are correct –Lord dealt the demon by using His
clenched fist or toe of His foot. As the forelegs of the boar is a
quadruped,(four legged animal) represents the hand of a biped and serve as the
Boar’s hands and feet.
Niravadheeh
Shravana-Pada-moola-Asuram---------------struck at the base of his ear killing
that Asura
Vitata-Ghanaroshaanandha-Manasam----------------------whose
mind blinded by extreme intense rage/ rising anger
Abhighnantam------------------------------------------------------and
who was attacking “You”
Mushti Prahrtibhih
Garishthaabhihi-----------------------------with strong blows from his fist
which were heavy indeed
Shloka: 8
Sah Ayam
Mahaakaayah----------------------------That Asura of gigantic proportions
(Hiranyaksha)
Tava Charanam Paada/Kara Saroja
Pramathitah-------------------Crushed by the blow from “Your” foot/ Crushed by
the blow with “Your lotus hand
Galadraktah Vaktraat
Apatat---------------------------------------with blood gushing out of his
mouth, fell
Apatat—fell
Shlaaghita-Hatih Krshibhih-----------------------------------------his
slaying being praised by the sages
Tadaa
Muneendraah------------------------------------------------At that time, the
great sages
Uddaama-Pramadabhara-Vidyoti-Hrdayaah--------------------with
their hearts brimming with joy/ filled with uncontrollable joy
Anuvan tvaam
Adhvara-tanum-------------------------Praised “You” as the embodiment
(personification; a visible form of idea, quality or feeling) of Yagna
Stutibhih
Saandraabhih----------------------------------------------with hymns, pregnant
with meaning (rich in significance/weighty, significant/implication) and
reverberating (reflect) in all directions
Shloka: 9
He Varada! Prabho! Parapurusha!
-----------------O bestower of boons, Omnipotent and Supreme Lord
Chanda Te
tvachi----------------------------------------Vedic metres are in “Your” skin
Kushaganah Api
Romasu------------------------------ the Kusa grass in “Your” hair
Ghrtam
Chakshushi-------------------------------------Ghee (clarified butter) in “Your”
eyes
Chaturhotaarah
Anghrau-------------------------------the four sacrificing priests in “Your”
feet
Sruk Api
Vadane-------------------------------------------the Sruk, ladle used to pour
the ghee in “Your” face
Idaa cha
Udare---------------------------------------- the ida vessel for keeping
oblation (offering to God) in “Your” stomach
Grahaah
Jihvaayaam---------------------------------- the vessel for soma juice in
“Your” tongue
Chamasaah Cha Karne--------------------------------the
cups for drinking soma juice in “Your” ears
Upasadah Api
Galadeshe------------------------------the sacrifice called Upasat in “Your”
neck region
Somah
Veeryam----------------------------------------the soma juice is “Your”
virility ( manly character)
This shloka describes
the Yajna aspect of the Lord
Vedicmetres like
Gayatri and others used for chanting of mantras--------------“Your” Skin
A Bunch of kusa
grass, Darbhai------------------------------------------------------Hair
Ghee--------------------------------------------------------------------------------------Eyes
The functions of 4
priests, Adhvaryu, Brahma, Hotri and Udgatha-------------Feet
Sruk, the ladle for
poring the ghee---------------------------------------------------Face
Sruva, the smaller
ladle for pouring the ghee in to Sruk--------------------------Nostrils
The Ida, a dish or
plate from which oblation is taken at a sacrifice--------------Belly
Chamasaa, the vessel
for storing Soma juice----------------------------------------Ears
Soma
Juice-------------------------------------------------------------------------------Virility
Three sacrificial
rites known as Upasada--------------------------------------------Neck
In this way the
Cosmic Boar is described in Bhagavatam. It is the description of
Yajna-Varaha-Murthy and only a few are given here. Every limbs of His sacred
body is linked to the Yajnam.
{The third Canto of
Bhagavatam in the verses 13 to 35 describe the body of the Lord as made up of
the various utensils used in the yajnas, the ceremonies and all the havis. In
this description, the havis known as purodasam is seen as the stomach of the
Lord, Pracityam (Brahma's havis) as the mouth of Yajna Varaha-murti. Bhagavatam
also describes the 7 Soma yajnas(Agnishtomam,Atyagnishtomam, Ukthyam, Sodashi,
Vajapeyam, Atiratram, Abtoryamam) as taking the parts of skin, flesh, medhas,
bones, majjai, blood and shukra . The total view of the Yajna Varaha-murti is
that of a yajna without the affiliation of the soma creeper (lata) .}
{Yaga is generally
associated with elaborate performance of fire sacrifices on a large scale (Vajapeyam,
Paundarikam, Ashvamedham etc ) Special priests with expertise in Vedic
injunctions(vidhis) such as advharyu (officating priest), hotr(for Rig Vedic
recitation), udgata(Sama Vedic passage reciter ) and brahma (presiding priest,
often employed at a Soma Yaga) are involved in the successful conductance of
these Yagas. The Number of priests can go as high as16 in complicated
sacrifices.}
Soma (Sanskrit sóma),
or Haoma (Avestan), from Proto-Indo-Iranian *sauma-, was a Vedic ritual drink
of importance among the early Indo-Iranians, and the subsequent Vedic and
greater Persian cultures. It is frequently mentioned in the Rigveda, whose Soma
Mandala contains 114 hymns, many praising its energizing qualities. In the
Avesta, Haoma has the entire Yašt 20 and Yasna 9-11 dedicated to it.
It is described as
being prepared by extracting juice from the stalks of a certain plant. In both
Vedic and Zoroastrian tradition, the name of the drink and the plant are the
same, and the three forming a religious or mythological unity.
The Rig-Veda calls
the plant "God for Gods" seemingly giving him precedence above Indra
and the other Gods (RV 9.42)
There has been much
speculation concerning what is most likely to have been the identity of the
original plant. There is no solid consensus on the question, although some
Western experts outside the Vedic and Avestan religious traditions now seem to
favour a species of Ephedra, perhaps Ephedra sinica.
Shloka: 10
He
Madhuripo------------------------------------------------ O Enemy of Madhu
Moditamanaah
Muneendraihi-----------------------------with “Your” mind gladdened by the
great sages
Ityaadi
Stavana-Mukharaih----------------------------------by chanting of these and
similar hymns of praise
Vilasan Maheeyasyaa
Moortyaa---------------------------Shining with a mightier form /huge and adorable
form
Cha
Vimalatara-Keertyaa------------------------------------and the most unblemished
(free from physical or moral spots or stains) glory
Tvam Sampraaptah
Svadishnyam--------------------------“You” retired to “Your” abode---Vaikunta
loka
Sukharasa-Vihaaree-----------------------revelling
(to take great pleasure or delight) in “Your” own bliss
Vaataalayapate Nirundhyaa--------------O
Lord of Guruvayoor, Eradicate
Sakalam Rogam
Api------------------------all my ailments too
No comments:
Post a Comment